본문 바로가기
카테고리 없음

너한테 실망이야 ㅠㅠ 와 나한테 실망이야 ㅠㅠ 표현이 다르다??

by JihoonPark2003 2020. 8. 3.

안녕하세요

빡지입니다~~ㅎㅎ

 

1. frustrated

2. disappointed

 

이 두 단어 모두 영어로 '실망하다'라고 

정의가 된 단어들인데요

 

사실은 이 두 단어들은 각각 약간은 다른..... 의미....? 에요 ㅠㅠ

 

아니 둘 다 '실망하다'라는 뜻인데 똑같은 거 아니야??!?!?ㅠㅠ

라고 하시는 분들이 있는데

 

우리말에도 상황에 따라 써야 하는 말이 있듯 

이 두 단어들도 써야 하는 알맞은 상황들이 있어요!! ㅎㅎ

 

물론 두 단어들을 혼동해서 잘못 써도 상관은 없지만 

제대로 알고 가면 좋겠죠??ㅎㅎㅎ

 

이 표현들은 지금까지도 논란이 되고 있는 단어들이고

많은 분들이 이해를 하는데 어려워하는 단어들이에요 ㅠㅠ

 

최대한 제가 아는 선에서 깔끔하게 설명하자면,,,

 

frustrated는 거의 자기 자신한테 실망을 한 거라고 보는 반면에, (내가 혼자 실망)

dissapointed다른 사람 즉, 타인을 통해서 내가 실망을 하는 거예요 (내가 혼자 실망+타인에게 실망)

 

 

이렇게 보면 어려우니 예문을 보자면

 

예문:

 

dissapointed의 예문

 

I'm disappointed in you / because you were late at the important appointment.

(be disappointed in someone는 숙어예요!!)

나는 네가 중요한 약속에 늦어서 실망했어

 

They were disappointed by me

그들은 나에게 실망했다.

 

I'm disappointed with myself

나는 자신에게 실망했다.

 

Rommel was disappointed that the result of the final exam.

롬멜은 그의 시험 결과를 보고 실망했어.

 

Daniel makes me be disappointed/ because he stood me up again!!

데니얼은 나를 실망하게 했어 / 왜냐하면 또 약속을 어겼거든!!  

 

 

frustrated의 예문

 

1: I'm frustrated because my English skill is terrible.

(난 내 영어실력이 안 좋아서 실망했어.) (내 영어실력)

 

2. I was frustrated that my shooting was blocked by the goalkeeper.

(난 내 슈팅이 골키퍼에게 막혀서 실망했어.) (내 슈팅)

 

3. They are frustrated after they saw the result of their test.

(그들은 그들의 시험 결과를 본 후에 실망했다.) (시험 결과)

 

4. I was frustrated with her reaction/ or response because I expected she would be surprised.

(나는 실망했어,, 왜냐하면 나는 그녀가 놀랄 줄 알았거든...) (그녀의 반응)

 

 

이렇듯 frustrated는 사람 자체에게 실망할 때는 이 단어를 쓰지 않아요!!

They were frustrated by me

 

My mother was frustrated by my father

 

He was frustrated with his girlfried

 

이런 사람에게 직접적으로 실망할때는 쓰지 않아요!

 

 

 

 

자 이제는 frustrateddisappointed를 충분히 구분하실 수 있으시겠죠?? ㅎㅎ

평소에 궁굼하셨던 표현들이나 질문들 있으면 언제든지 댓글 달아주세요!! 

꼭!!!!!!! 읽고 댓글 하나만 남겨주시면 감사하겠습니다 ㅠㅠ ㅎㅎ

 

 

<REMARK>

:개인 공부 목적의 포스팅입니다

:내용 오류/오탈자 있으면 꼭 알려주세요

:모든 해석 예문은 창작입니다 (대부분 원어민 친구한테 물어봄)