본문 바로가기
카테고리 없음

팝송 영어 공부 프로젝트! Anne-Marie: 2002 해석 <가사 해석/팝송 추천>1

by JihoonPark2003 2020. 6. 14.

안녕하세요 캐나다 유학생 빡지입니다~~ㅎㅎ

오늘은 팝송을 통해서

영어를 배워볼거에요 ㅎㅎ

 

▶시작의 계기...?

영어를 빠르고 재밌게 배우고 싶었어요 ㅎ

저도 남들처럼 대본 뽑아서 미드 섀도잉도 해보고 다 해봤지만

저한테는 이 방법이 가장 좋더라고요!! 발음도 연습되고 말도 빠르게 하는 데 도움이 돼요!!

시작 방법?

일단 저도 영어를 배우는 입장에서 처음 들어서 다 들리거나

바로 따라 할 수는 없죠 ㅠㅠ 쉽게 생각하면 우리가 한국 노래 들을 때

가사를 외우지 않는 이상 못 부르잖아요? 똑같아요!!

일단 많이 듣고 들리는 가사는 따라 부르세요!!

시작 절차

1. 내가 좋아하는 노래 선정

2. 무작정 계속 듣기

3. 들리는 가사는 따라 부르기 (아직 가사 보지 마세요!!)

4. 안 보고도 가사를 대충이라도 흥얼거리기 시작한다면, 가사를 보면서 내가 어느 부분이 틀렸는지 확인

이렇게 하면 이미 흥얼거렸던 경험이 있어서 가사를 보면서 따라 부르기

훨씬 쉬울 거예요!!!

오늘은 그래서 제가 좋아하는 노래인 2002로 시작을 해보려고 해요 ㅎㅎ

https://www.youtube.com/watch?v=Il-an3K9pjg

<Anne Marie - 2002>

(Verse 1)

I will always remember

언제나 기억할 거야

The day you kissed my lips

네가 내 입술에 키스한 날을

Light as a feather

깃털처럼 가벼웠어

And it went just like this

지금 이 순간처럼

No, it's never been better

아니, 그때 보다 더 좋았던 적은 없었어

Than the summer of 2002

2002년의 여름 말이야

We were only eleven

우린 고작 11살이었지

But acting like grownups

그 하지만 마치 어른인 것처럼 행동했어

Like we are in the present

현재의 우리 같이

Drinking from plastic cups

플라스틱 컵을 들이키며

Singing "love is forever and ever"

"사랑은 영원한거야"라고 노래했지

Well, I guess that was true

뭐, 그게 진실이었나봐

(Pre-Chorus)

Dancing on the hood in the middle of the woods

숲 속 안에 있던

On an old Mustang, where we sang

오래된 머스탱 위에서 춤추며

Songs with all our childhoods friends

어린시절 친구들과 노래를 했었지

And it went like this, say

지금처럼

(Chorus)

Oops I got 99 problems singing bye, bye, bye

이런, 'bye, bye, bye'를 부르는데 가사가 다 틀렸었어

Hold up, if you wanna go and take a ride with me

잠깐만, 만약 나랑 드라이브를 가고 싶으면

Better hit me, baby, one more time

내게 한 발자국만 더 다가와 줘

Paint a picture for you and me

너와 날 위한 그림을 그려

Of the days when we were young

우리의 어렸을 적 모습을

Singing at the top of both our lungs

우리가 목청껏 노래 부르던 시절을 말이야

(Verse 2)

Now we're under the covers

이제 우린 한 이불을 덮네

Fast forward to eighteen

시간은 빠르게 흘러 18살이 되었지

We are more than lovers

우린 연인 사이 그 이상이야

Yeah, we are all we need

우리에게 필요한 건 서로 밖에 없어

When we're holding each other

우리가 서로를 껴안고 있을 때면,

I'm taken back to 2002

2002년 그때로 돌아간 것만 같아

(Pre-Chorus)

Dancing on the hood in the middle of the woods

숲 속 안에 있던

On an old Mustang, where we sang

오랜 된 머스탱 위에서 춤추며

Songs with all our childhoods friends

동네친구들과 노래를 불렀어

And it went like this, say

지금처럼

[Chorus]

Oops I got 99 problems singing bye, bye, bye

이런, 'bye, bye, bye'를 부르는데 가사가 다 틀렸었어

Hold up, if you wanna go and take a ride with me

잠깐만, 만약 나랑 드라이브를 가고 싶으면

Better hit me, baby, one more time

내게 한 번만 더 연락해 줘

Paint a picture for you and me

우리의 그림을 그려봐

Of the days when we were young

우리가 어리고

Singing at the top of both our lungs

너와 내가 목청껏 노래를 부르던 때를 말이야

On the day we fell in love

우리가 사랑에 빠진 날

On the day we fell in love

우리가 사랑에 빠진 날

 

[Pre-Chorus]

Dancing on the hood in the middle of the woods

숲 속 안에 있던

On an old Mustang, where we sang

오래된 머스탱 위에서 춤추며

Songs with all our childhoods friends

어릴때 부르던 노래를 불렀어

Oh, now

바로 지금

​[Chorus]

Oops I got 99 problems singing bye, bye, bye

이런, 'bye, bye, bye'를 부르는데 가사를 다 틀렸었지

Hold up, if you wanna go and take a ride with me

잠깐만, 만약 나랑 드라이브를 하고 싶다면

Better hit me, baby, one more time

한 번만 더 다가와 줘

Paint a picture for you and me

우리의 그림을 상상해봐

Of the days when we were young

너와 내가 어렸을 시절을

Singing at the top of both our lungs

우리가 목청껏 노래를 부르던 그날을

On the day we fell in love

우리가 사랑의 빠진 날

On the day we fell in love

우리가 사랑의 빠진 날

On the day we fell in love

우리가 사랑의 빠진 날

On the day we fell in love, love, love

우리가 사랑의 빠진 날~~~~^^

끝까지 봐주셔서 감사합니다 ㅎㅎ

만약 가사를 알고 싶은 노래가 있으시다면 댓글을 달아주세요!

 

<REMARK>

:개인공부목적의 포스팅입니다

:내용오류/오탈자 있으면 꼭 알려주세요

:모든 해석 예문은 창작입니다 (대부분 원어민 친구한테 물어봄)